“弑简公于朝”句《史记·齐太公世家》“田常弑简公于徐州”事载
“弑简公于朝”句:《史记·齐太公世家》:“田常弑简公于徐州。”事载《左传·哀公四年》、《吕览·慎势》,《史记·田敬仲完世家》、《说苑·正谏》亦载之。
爱抚积累就能成为幸福,怨恨积累就能成为灾祸,就像痈疽的溃烂,所污染的地方必定很多。
诸御鞅报告齐简公说:“陈成常、宰予二人,相互之间仇恨很深。我担心他们造成灾难而危害国家,君主不如去掉其中的一个人。”齐简公没有听从,隔了没有多长时间,陈成常果然在庭院中杀死宰予,并在朝廷上杀死齐简公。这是不知道谨慎处理小事而产生的恶果。
鲁季氏与郈氏斗鸡,郈氏介其鸡,而季氏为之金距。季氏之鸡不胜,季平子怒,因侵郈氏之宫而筑之。郈昭伯怒,伤之鲁昭公曰:“祷于襄公之庙,舞者二人而已,其馀尽舞于季氏。季氏之无道无上久矣,弗诛必危社稷。”公以告子家驹。子家驹曰:“季氏之得众,三家为一。其德厚,其威强,君胡得之?”昭公弗听,使郈昭伯将卒以攻之。仲孙氏、叔孙氏相与谋曰:“无季氏,死亡无日矣。”遂兴兵以救之。郈昭伯不胜而死,鲁昭公出奔齐。故祸之所从生者,始于鸡定。及其太也,至于亡社稷。
季氏:季平子,鲁国大夫,时为执政者。 郈氏:郈昭伯,鲁大夫。 斗鸡:古代的一种游戏,类似斗蟋蟀。此则载于《左传·昭公二十五年》、《吕览·察微》,《说苑·正谏》等亦载其事。“介其鸡”:许慎注:“以芥菜涂其鸡翅。”按:《吕览·察微》高诱注:“介,甲也,作小铠著鸡头也。”许、高说不同。 金距:许慎注:“施金芒于距也。”按:即在雄鸡距后面突出的部分裹上金饰。
伤:诋毁、中伤义。 鲁昭公:春秋鲁君,名调,在位三十二年。其中在国外流亡七年。 祷:祭祀求福。刘文典《淮南鸿烈集解》:“祷”疑当作“禘”。《说文》:“禘,祭也。”《吕览·察微》、《左传·昭公二十五年》作“禘”。 襄公:鲁襄公,昭公之父,在位三十一年。 “舞者二人”句:许慎注:“时鲁祷先君襄公,六佾之舞庭者凡二人也。”按:古代祭祀祖先,天子用八佾(六十四人)、诸侯用六佾(四十八人)、大夫用四佾(三十二人)。而季平子仅用二人(疑为“二八”,即十六人)祭鲁襄公。
子家驹:鲁大夫。
三家:许慎注:“孟氏、叔孙、季氏。”
- 黄南公租房的申请条件-黄南公租房买卖政策[图]
- 低碳经济四大挑战中国发展低碳经济面临四大挑战[图]
- 为什么写下?是讥讽为什么讥讽这件事?是高台下临人民洗涤之所了[图]
- 初九巩用黄牛之革 《象》曰“巩用黄牛”不可以有为也六二己日乃[图]
- 其通“岂”“吾不可”句荀首说他并非舍不得好的箭矢而是要选一个[图]
- 患忧虑一说此系桓温从弟桓冲作荆州刺史时事见《渚宫旧事》卷五桓[图]
- 桂阳古郡名郡治在今湖南郴州 畜(xù)火生火 [图]
- 孟子说“以齐国来统一天下易如反掌”公孙丑说“您这么说我更糊涂[图]
- 三台构木高二十七丈两栋相距二百余尺工匠危怯皆系绳自防帝登脊疾[图]
- 唐中宗时宦官用事窦从一一名怀贞为雍州见讼者无须必曲加承接每有[图]