欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·九江 [切换]
    九江KTV招聘网 > 九江热点资讯 > 九江学习/知识 >  “长夜漫兮”五句此处引诗不见于《诗经》应该是逸诗骞(qiān

    “长夜漫兮”五句此处引诗不见于《诗经》应该是逸诗骞(qiān

    时间:2022-08-03 21:17:30  编辑:快推网  来源:  浏览:636次   【】【】【网站投稿
    “长夜漫兮”五句:此处引诗不见于《诗经》,应该是逸诗。骞(qiān),过错。大,同“太”。慢,怠慢。愆(qiān),差错,引申为违背。君子辩说,如果具备了谦让的品德,顺从着长幼的道理,那么忌讳的话就不会说,奇谈怪论也不会出口;用仁慈的心去宣讲自己的学说,用学习的心去听别人讲说,用公正的心去分辨是非。不因为众人的毁谤或赞誉而动摇,不用漂亮的话去迷惑听者的耳目,不讨好于有权势者,不偏爱身边花言巧语者的

    “长夜漫兮”五句:此处引诗不见于《诗经》,应该是逸诗。骞(qiān),过错。大,同“太”。慢,怠慢。愆(qiān),差错,引申为违背。

    君子辩说,如果具备了谦让的品德,顺从着长幼的道理,那么忌讳的话就不会说,奇谈怪论也不会出口;用仁慈的心去宣讲自己的学说,用学习的心去听别人讲说,用公正的心去分辨是非。不因为众人的毁谤或赞誉而动摇,不用漂亮的话去迷惑听者的耳目,不讨好于有权势者,不偏爱身边花言巧语者的话,这样就能够遵守正道而心无旁骛,敢于发表自己的见解而不受外力胁迫,言辞流畅而不流于随便乱说,崇尚公正而藐视无聊的争吵,这就是士君子的辩说。《诗经》上说:“在漫漫长夜里,我常常思考自己。没有怠慢上古的道理啊,没有违背礼义啊,又何必顾虑别人的议论!”说的就是这个意思。

    君子之言,涉然而精,俛然而类,差差然而齐。彼正其名,当其辞,以务白其志义者也。彼名辞也者,志义之使也,足以相通则舍之矣;苟之,奸也。故名足以指实,辞足以见极,则舍之矣。外是者谓之讱,是君子之所弃,而愚者拾以为己宝。故愚者之言,芴然而粗,啧然而不类,誻誻然而沸。彼诱其名,眩其辞,而无深于其志义者也。故穷藉而无极,甚劳而无功,贪而无名。故知者之言也,虑之易知也,行之易安也,持之易立也,成则必得其所好而不遇其所恶焉。而愚者反是。《诗》曰:“为鬼为蜮,则不可得,有腼面目,视人罔极。作此好歌,以极反侧。”此之谓也。

    涉然:深入的样子。

    俛然:俯就的样子,引申为贴切、中肯。俛,同“俯”。类:有条理,不虚浮。

    差差然:不齐。这里指从不同的角度。

    名:指事物的名称。

    辞:指有意义的辞语。

    舍:止。

    最新便民信息
    九江最新入驻机构
    15535353523